简介: 考古学家阿拉巴马钱宁被一位神秘的亿万富翁招募来帮助找到一件古老的中国遗物。她的母亲在她失踪之前寻找的同一块宝藏 Archaeologist, Alabama Channing, is recruited by a mysterious billionaire to help find an ancient Chinese relic. The same treasure that her mother was in search of before she went missing.
简介:While visiting a massacre memorial, a photographer finds herself drawn to a local woman. But their romance stirs up painful memories of a shared past
简介:英国伦敦某个高档社区,事业有成、生活优渥的迈克(汤姆·布彻 Tom Butcher 饰)和妻子克莉斯蒂安(蕾切尔·布雷克 Rachael Blake 饰)正在进行着不甚愉快的晚餐,夫妻二人语露锋芒,相互讥讽和试探,气氛分外尴尬。正在这时,三名不速之客破门而入,将二人捆绑起来。原来他们的儿子塞巴斯第安(汤姆·凯恩 Tom Kane 饰)在外惹出麻烦,致使泰迪(桑尼·穆斯林 Sonny Muslim 饰)、奥塞德(Ashley Chin 饰)和瑞恩(Jumayn Hunter 饰)冲入他的家中,守株待兔。
时间在煎熬中缓缓流逝,青年们蛮横无理,恣意妄为。更令迈克夫妇担忧的是,他们的儿子随时会惨遭毒手。一切开始朝着不可预测的方向发展…
简介:When a school teacher goes missing after a risqué video of her is posted on the internet, a police officer is huo87.com tasked with uncovering the truth behind her disappearance
简介:Netflix拿下Julie Plec所负责的女记者题材剧《客车上的女孩 The Girls On the Bus》,这部剧会交给Greg Berlanti的制片公司Berlanti Prods.。《客车上的女孩》灵感来自记者Amy Chozick所写的《Chasing Hillary: Ten Years, Two Presidential Campaigns and One Intact Glass Ceiling》的其中一个章节《The Girls on the Bus》,这本书纪录了Hillary Clinton在08年及16年总统竞选活动的种种幕后事迹。
而Julie Plec及Amy Chozick负责剧本的《客车上的女孩》讲述四个女记者一直追随着有自身缺憾的总统候选人,期间她们发现了个不止可以令候选人失去资格,甚至能动摇民主的大丑闻