保存到浏览器 我要收藏  分享

盲目的丈夫们

2.0
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
 分享

剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.  展开全部

我要评分

给【盲目的丈夫们】打分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐

猜你喜欢

相关推荐

  • 8.0

    如歌少年

    涓子,汤嬿,刘锦航,王子木,徐钰涵,叶上庄,依灵,邬嘉睿,蒋沐函,徐子雨,申屠韩茜

  • 3.0

    奔跑者

    尼古拉斯·凯奇,康妮·尼尔森,莎拉·保罗森,彼得·方达,拜伦·巴特,维德尔·皮尔斯,西雷拉·佩顿,弗瑞德里克·林恩,克里斯托弗·贝瑞,丹娜·格瑞尔,拉腊·格赖斯,詹姆斯·摩西·布莱克

  • 8.0

    狄仁杰之西域妖姬

    杨琪芳,程启蒙

  • 9.0

    爱的阴暗面

    莫妮卡·格瑞托,Lorenzo,Lena,Gianfranco,Manfredi,Gilla,Novak,Saverio,Vallone,Svevo,Samperi,Raffaele,Fornaro,Andrea,Trevisan,Matteo,Briga

  • 10.0

    奥菲斯小姐

    宁静,周笑莉,李红,肖荣生,佟瑞欣,高曙光,张康尔,汤镇宗,崔杰,何琳,舒适

  • 1.0

    蒙太奇

    金相庆,严正化,宋永彰,曹熙奉,刘承睦,李俊赫,朴哲民,郑海钧

  • 3.0

    地心营救国语

    安东尼奥·班德拉斯,朱丽叶·比诺什,罗德里戈·桑托罗,娜奥米·斯科特,科特·德·巴勃罗,卢·戴蒙德·菲利普斯,詹姆斯·布洛林,加布里埃尔·伯恩,鲍勃·冈顿,凯特·德尔·卡斯蒂洛,贾克波·瓦格斯,马里奥·卡萨斯,艾德里安娜·巴拉扎,奥斯卡·努内斯,豪尔赫·迪亚斯,特诺切·韦尔塔,宝琳娜·加西亚,费德里科·路皮,胡安·巴勃罗·萨拉梅利亚

  • 1.0

    八宝奇兵

    石天,吴君如,邱淑贞,张耀扬,曾志伟,冯淬帆,钱小豪,惠英红,曹查理,柏安妮,蓝洁瑛,金燕玲,成奎安,廖伟雄

推荐阅读

返回首页  留言反馈

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系底部邮箱,我们将第一时间处理。

www.9-n.cn 联系邮箱:admin@9-n.cn 河神2-电视剧

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频

不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任

若本站收录内容侵犯了您的权益,说明具体情况。

联系邮箱:admin@9-n.cn 河神2-电视剧 我们将第一时间处理。

RSS订阅 百度蜘蛛 谷歌地图 神马爬虫 搜狗蜘蛛 奇虎地图 必应爬虫
12313
复制下方链接,去粘贴给好友吧: 盲目的丈夫们--九年视频-